★ 英語のドラマ,アニメ,映画,会話で知ったが自分がまだ使えない,これから会話に盛り込んでいきたい英語の記録です。
It’s a no-brainer 考えるまでもない
Do you want to go see the new Marvel movie tonight?
新しいマーベルの映画に行かない?
Totally, it’s a no-brainer!
もちろん行くに決まってる!
Downloading this app is a no-brainer—it’s free, user-friendly, and super helpful!
このアプリをダウンロードするのは当然だよ—無料だし、使いやすいし、めちゃくちゃ便利だよ!
You should accept the offer. It’s a no-brainer!
その提案を受けるべきだよ。悩むことないよ!
to 不定詞を付けると「~しない理由がない」「当然~する」
It’s a no-brainer to accept such a good offer.
その提案を受けない理由がない,当然受ける。
The new model of the PC is on sale. It’s a no-brainer to get it now.
そのパソコンの最新モデルがセール中なら買わない理由がない,今買うべき。
使う際の注意
- カジュアルな表現なので、フォーマルな場面では控えたほうが良いです。
- 例えば、ビジネス会議や書面では「It’s an obvious choice.」のような表現に変えるのが無難です。
“If every decision in life were a no-brainer, things would be so much easier.”
「何か選択するときにいつもa no-brainer(考えるまでもない)と言えたら人生は楽なのに。」